|
|
|
|
|
Кіберпростір і програми запобігання вродженим вадам розвитку в Україні
1 Волинський ОМНІ-Центр, обласне дитяче територіальне медичне об’єднання, м. Луцьк
2 Кафедра медичної генетики університету Південної Алабами, м. Мобіл, США
Підґрунтя: Сайт IBIS (http://www.ibis-birthdefects.org) є важливим інтернет-ресурсом для п'яти центрів ОМНІ-Мережі. Він забезпечує сучасною інформацією про окремі вроджені вади розвитку (ВВР) як спеціалістів (переважно англійською мовою), так і батьків і населення (переважно українською мовою). IBIS також відіграє центральну роль в публікації (електронній), розповсюдженні перекладених і адаптованих до місцевих обставин матеріалів з метою реалізації політики "відкритої книги", якої дотримується ОМНІ-Мережа, публікуючи різнобічну інформацію і обмінюючись даними.
Методи: Для оцінки ефективності україномовної частини сайту IBIS в областях України, де немає ОМНІ-Центрів, ми порівняли використання відвідувачами IBIS та сайта-партнера – Pandora Word Box (PWB) – Словесний ящик Пандори (http://www.pandorawordbox.com/), який присвячений ідеям медичної етимології та гуманізму і є цілком англомовним.
Результати: Якщо проводити пошук за словами "Birth Defects" (вроджені вади) та "Medical Etymology and Humanities" (медична етимологія і гуманітарні науки), пошукова система Google ставить обидва сайти (IBIS і PWB) в першу десятку отриманих результатів пошуку. Щотижня переглядаються більше 30000 сторінок IBIS і 20000 сторінок PWB. Частина відвідувачів сайту IBIS з України є значно більша ніж сайту PWB (відвідувачі з України займають 2-е і 30-е місця відповідно). Відвідування сайту IBIS з України найчастіше відбуваються з областей, в яких немає ОМНІ-Центрів мережі. Ми не побачили однорідної глобальної популярності сайту IBIS, очевидно через те, що він надає джерела інформації переважно мовами, відмінними від англійської, включаючи мови країн, що розвиваються. Щорічно відкривається більше 1 мільйона сторінок IBIS.
Висновки: IBIS є важливим ресурсом для партнерів ОМНІ-Мережі. Він забезпечує спільний кіберпостір для скоординованого створення інформації, її обміну та розповсюдження. Спілкування з іноземними відвідувачами сайту IBIS наводить на думку, що необхідно "клонувати" основні риси сайту, перекладаючи їх на інші мови, особливо ті, де бракує електронної інформації про вроджені вади розвитку.
Дивіться:
